Berufun­gen

„Der Herr kommt jeden Tag hierher!“,

raunte Frau Greiner ihrer Nachbarin zu. Wie es sich so oft ergab, trafen sie auch heute auf dem Friedhof des Ortes zusammen. Beide Frauen waren etwa gleich groß und hatten auch eine ähnliche Körperfülle, die einen recht ordentlichen Wohlstand anzuzeigen vermochte. Auch das Alter der beiden Damen, das erkennen ließ, dass sie einen großen Teil ihrer, ihnen wohl zugeteilten Lebenserwartung schon hinter sich gelassen hatten, schien recht ähnlich zu sein. Während Frau Greiner dezente, dunkle Kleidung, sowie ein schwarzes Kopftuch trug, wies die für diesen Ort sehr typischen Bekleidung von Frau Stingl wesentlich mehr Farbe auf. Frau Greiner trat näher zu ihrer Bekannten und erklärte ihr, ohne den fremden Mann aus den Augen zu lassen:

„Er steht immer vor dem gleichen Grab! Aber es ist ein sehr altes Grab! Ich weiß gar nicht, was ihn dorthin führt!“

„Es wird wohl ein Verwandter sein!“,

zuckte Frau Stingl uninteressiert mit ihren Schultern und löste sich etwas aus der Näher ihrer Nachbarin. Diese schüttelte energisch den Kopf:

„Nein, das kann nicht sein! Dort liegt Evelyn Braumann. Sie gehörte zu einer alteingesessenen Familie hier im Dorf. Aber die Familie ist schon vor den Krieg ausgestorben. Dies Grab dort ist gekauft, darum ist es noch nicht weggekommen. Diesen Herrn kenne ich nicht. Er kommt sicher von außerhalb. Was will er nur an diesem Grabe?“

Nun erwachte auch das Interesse von Frau Stingl. Sie drehte sich zu den Unbekannten um, der zwei Reihen weiter oben und fünf Gräber weiter links stand. Eine kurze Weile schaute sie unverhohlen zu ihm hinüber. Dann kam sie zu einem Entschluss:

„Das ist wirklich sehr seltsam. Ich denke, wir müssen ihn einfach fragen.“

Und ehe Frau Greiner eine Stellung dazu beziehen konnte, schritt sie forsch auf dem ihr unbekannten Mann zu:

„He Sie! Sind sie von der Familie? Gibt es doch noch einen Braumann?“,

rief sie ihn unvermittelt an, noch bevor sie ihn erreicht hatte. Ihre Nachbarin blieb zwei, drei Schritte hinter ihrem Rücken. So dass sie zwar alles beobachten konnte, aber dennoch eine gute Deckung hatte. Der offensichtlich tief in Gedanken versunkene Mann schreckte auf:

„Wie bitte?“

„Sind sie von der Familie?“,

wiederholte Frau Stingl ihre Frage ein wenig unwirscher. Frau Greiner behagte diese Situation überhaupt nicht:

„Lassen sie ihn doch in Ruhe. Er will mit seinem Gedenken sicher allein sein!“

Der unbekannte Friedhofsbesucher wendete sich vollends den beiden Damen zu und blickte die Störenfriede irritiert an:

„Ich verstehe sie nicht, meine Damen. Kann ich ihnen helfen?“

Frau Stingl machte deutliche Anzeichen, fulminant loszulegen. Entrüstet rang sie nach Luft und ebenso nach Worten. Frau Greiner fand jedoch als erstes die Sprache wieder:

„Entschuldigen sie bitte, dass wir sie in ihrer Trauer stören. Sie fallen mir schon seit Tagen auf. Jedes Mal, wenn ich den Friedhof besuchte. Sind sie denn jeden Tag hier?“

Der Fremdling entspannte sich etwas:

„Ja, ich bin jeden Tag hier, ich brauche das!“

„Aber Frau Braumann ist doch schon vor so langer Zeit von uns gegangen. Sie können sie doch gar nicht gekannt haben. War sie eine entfernte Verwandte von Ihnen?“,

mischte sich Frau Stingl wieder ein.

„Eine Verwandte? Nein! Nein! Ich kannte sie nicht.“,

Frau Stingl gab sich mit dieser Antwort nicht zufrieden:

„Aber warum sind sie dann hier? Sind sie am Ende gar ein Perverser?“,

keifte sie weiter.

„Also Frau Stingl! Das können Sie doch nicht fragen!“,

empörte sich die Nachbarin,

„Aber es ist alles doch sehr komisch. Was macht er hier? Da muss man ja aufpassen, dass einem nichts passiert! Sie! Ich werde Sie beobachten! Verlassen Sie sich darauf!“

Frau Stingl drohte ihm mit dem Zeigefinger, warf ihm noch einmal einen herausfordernden Blick zu, schüttelte dann den Kopf und ging grußlos von dannen.

„Sie ist manchmal sehr direkt. Wie die Leute hier eben sind. Es tut mir leid, wenn sie Sie belästigt hat.“

Die Worte von Frau Greiner klangen mehr erklärend, als entschuldigend.

„Es ist schon gut. Ich bin so in Gedanken gewesen, dass ich überhaupt nichts mitbekommen habe. Was wollte sie eigentlich von mir? Nun sie ist ja gegangen. Ich bin hier um über das Leben nachzudenken. Und über dessen Zufälligkeiten.“

Wieder wendete sich der Unbekannte dem Grab zu:

„Ist es nicht ein sonderbarer Gegensatz? Evelyn ist ein so schöner und lyrischer Name. Voller Poesie, die etwas zum Klingen bringen vermöchte. Und Braumann ist so bodenständig, ja fast schon banal. Ein Name, der an die Mühen des Alltags zu erinnern vermag. Ein Gegensatz, wie ihn das Leben immer wieder zu bietet bereit ist. Welch einen Menschen hat dieser Name wohl benannt? Ich weiß es nicht! Dieser Mensch ist vergangen. So wie alles Banale und wie alles Poetische enden muss. Ich komme hier her, um diese Vergänglichkeit zu sehen.“

Damit kommt Frau Greiner nichts anfangen. Verwundert schüttelte sie ihren Kopf:

„Warum tun sie das?“

Der unbekannte Mann starrte noch immer auf das Grab. Dann wendete er sich langsam der Frau zu:

„Es ist mein Beruf, der dies von mir fordert! Ich bin Übersetzer. Und wenn ich nicht hierherkäme, würden mich meine Texte auffressen.“

Frau Greiner verstand immer weniger. Jedoch steigerte sich ihre Neugierde ins Unermessliche:

„Ihre Texte fressen sie auf? Ja, was sind denn das für Texte?“

„Liebesbriefe! Ich übersetze Liebesbriefe!“

 


Zum Entstehen dieser Geschichte:
Im Schreibkurs wurden uns jeweils ein Ort und ein Beruf (Friedhof und Liebesbriefübersetzer) zugelost. Daraus entstand diese Situation.


4 Seiten